• 한국어
  • English
  • 简体中文
公司简介 客户中心 | 首页
英文及僻字的记号法
한국학DB > 开始
英文的记号法

著者名、系列名、图书名、目次名等资料的英文记号,以 馬科恩-賴肖爾表記法 (McCune-Reischauer romanization)为基础。对分写而言,有如下的差异。

记号对象
原文
英文记号
备考
著者名崔致遠Ch'oe Ch'i-wŏn把姓与名字分写
文集/图书名桂苑筆耕集Kyewŏn p'ilgyŏng chip分写意味
目次等 其他 謝詔獎飾進奉狀Sa cho chang sik chin pong chang以各字为单位分写



僻字的记号原则  

对统一吗(Unicode)不提供的汉字而言,在大括号([ ])内填入,以破字的方式输入。如果有异体字,积极地使用异体字。破字的方式如下。

符号用途例子
+左部  + 右部[木+準] 
/上部 + 下部[吅/龙] 
*外部 + 内部[疒*圣]


无法辨识的文字的记号

因原文的状态而无法确认的文字,用 (U+FFFD)代替。原文中若有漏落的字句,用□ (U+25A1)代替。

四月 4, 2012, 12:48 a.m.
List